User talk:Morais69br
Redirect to:
Collection language
Hi,
what difference between Portuguese-br collection and Portuguese collection. Maybe enough only Portuguese collection? And you forgot to translate namespaces... --Baya 11:46, 10 February 2006 (EET)
- Various(? or some) words and verbs is different from Portuguese of Portugal to Portuguese of Brasil ! Twice options of collections for each especif language is better, because when a people alter one collection, this not affect other collection !
All setup of software instalation, as Microsoft and others, has this two options: "PT - Português" and "PT-BR - Português (Brasil)" with some differences... Morais 18:23, 10 February 2006 (EET)
- Various(? or some) words and verbs is different from Portuguese of Portugal to Portuguese of Brasil ! Twice options of collections for each especif language is better, because when a people alter one collection, this not affect other collection !
- MediaWiki contains only pt language system messages set. Maybe in our case it will be enough one pt db, and you create pt-br system messages set + pt-br rd messages set. So everybody can select pt or pt-br in his/her Preferences? You also can add pt-br system messages set to Wikipedia in this case. --Baya 20:56, 10 February 2006 (EET)
- Baya, in the WikiPedia the code pt-br exist in combo of language preferences !
I don't know why one project of Wiki has the 'pt-br' and other haven't... !? :-(
See this page: http://pt.wikipedia.org/wiki/Especial:Preferences - "pt - Português" and "pt-br - Português do Brasil"... ? Do you know why this difference... existe option in WikiPedia and not exist in the WikiMedia and other ?
If is possible to add this option in rodovid I will create both equals, initialy... Thanks. Morais 22:17, 10 February 2006 (EET)
- Baya, in the WikiPedia the code pt-br exist in combo of language preferences !
- I will add pt db on monday ( I can't do it using dial up connection from home :( ) Please, translate to portugese words in quotes bellow (note that for example in ukrainian I use word 'Record' instead word 'Person', it depends on your honest opinion :)
NS_RODOVID => 'Person',
1001 => 'Person_talk',
NS_FAMILY => 'Family',
1003 => 'Family_talk'
Unfortunatly there not exists pt-br language set into MediaWiki sources. Can you ask admin of http://pt.wikipedia.org for file "LanguagePt-br.php"? and send it to #### at andatra[dot]kiev[dot]ua where ####=rodovid. I add it. --Baya 13:01, 11 February 2006 (EET)
- Ok, I will translate all others words between today and Monday.
I will add a "completed" mark on the languagues page for your information... Thanks! Morais 18:35, 11 February 2006 (EET)
- Ok, I will translate all others words between today and Monday.
- Baya, in the Collection file has an variable with yourself value: 'Rd_familyexistsinotherlang' => 'Rd_familyexistsinotherlang'. What is it ? Am I need to translate this ?
- Why haven't a variable as "Rd_Talk" to translate the sufix of this option in ALL pages? Ex
'Rd_Talk' => 'Talk' (english)
'Rd_Talk' => 'Discussão'(portuguese).
With this variable, the 1001 and 1003 isn't necessary, or it is ? Morais 07:06, 13 February 2006 (EET)
- Bergsmit,
why you redirected my talk page to RdLanguagePt br.php here, at engine ? :-O
Bye. Morais 01:05, 14 August 2009 (EEST)
Person:New Talk page
I rollback your clearing... At this time we have not a any help for new users except our disscusions... I think, that our disscusions will be as initial help for new users until we create real help pages... --Baya 04:02, 12 February 2006 (EET)
- Ok !
I think that my post was in an incorrect place and removed from there... :-O
But if it was in appropriated local, ok... Sorry for work redundance... :-) Morais 07:28, 12 February 2006 (EET)
- Ok !
Pt language added
see it at http://pt.rodovid.org/ . You are sysop there.
Father changes of Pt collection
not reflect on any languge. This is already exists in global database. Keep order and continue you translation directly on http://pt.rodovid.org/ When you decide that global Pt collection is good, say me and I add it from http://pt.rodovid.org/ to all languages. Pt-br is not added yet so you can continue translation here. --Baya 09:49, 14 February 2006 (EET)
- Sorry, but I don't understand. You saw for me continue translation in pt.rodovid.org, but is this tranlate in the file Portuguese_collection or in other file ?
What the link to file in the pt.rodovid ? I don't locate this file in the pt.rodovid.org ! :-( Am I need to create new file Portuguese_collection in the pt.rodovid, copying from engine, here? Morais 16:28, 14 February 2006 (EET)
- No :) You, as sysop, can directly edit system and rd messages from here pt:Special:Allmessages. sorry for unconvieninces --Baya 09:47, 15 February 2006 (EET)
- Ok!
Thanks for indicate to me the path/link of file ! :-)
- Ok!
Rd_clan message
I correct it due to many people use it in wrong way. For example here all are Mota :)) --Baya 10:38, 17 February 2006 (EET)
Pt-br language collection added.
You can select now in your preferences. Sincerely --Baya 19:43, 17 February 2006 (EET)
- Ohhhh... thanks ! Can I continue using the http://pt.rodovid.org and only change my preferences ? :-) Morais 22:20, 17 February 2006 (EET)
- Baya, sorry but I haven't updated the Portuguese-br_collection, I'm only update the Portuguese_Collection... :-(
I update the Portguese-br_collection now! Can you update messages for pt-br other time ? Thanks. Morais 07:20, 18 February 2006 (EET)
- Baya, sorry but I haven't updated the Portuguese-br_collection, I'm only update the Portuguese_Collection... :-(
- Hey, I add new variant, check please. Also check Last reported bug if done, please, close :)--Baya 11:53, 20 February 2006 (EET)
- Bug in ADD Child button is ok and already closed by you.
I will see Messages page and find what is the new variant/variable...?
Thanks. Morais 19:10, 21 February 2006 (EET)
- Bug in ADD Child button is ok and already closed by you.
- Yes, when something new occure, new messages come, but, please, make all additional translations directly into http://pt.rodovid.org
- Sorry, but I don't understand what is the "yourvariant" ? Can you help me ? Talk me more about use of this variable/metadata ! Thanks. Morais 04:14, 22 February 2006 (EET)
- you see it when compare changes? If so, this is NEW variant. It come from wikipedia, you can use more suggested words --Baya 10:03, 22 February 2006 (EET)
Main page of engine.. reverted
You wrote
Baya, what's happened with main page ? http://engine.rodovid.org/wk/Main_Page
Can I revert to old version ? Morais 18:20, 2 March 2006 (EET)
- When you see same, don't ask :) - repair. But I revert it already. --Baya 19:24, 2 March 2006 (EET)
- Ok!
I asked because I think that you're testing any change... :-) Morais 18:58, 3 March 2006 (EET)
- Ok!
gedcom
Could you "update" your data from gedcom again into engine? I add some code to translate upper case words in true lower case. --Baya 17:21, 13 March 2006 (EET)
More then 2000 INDI into gedcom... I'm amazed --Baya 17:21, 13 March 2006 (EET)
- Isn't It common or correct ? How many records usualy have a .GED file ?
Sorry, is it a problem ?
I'm only testing the gedcom parser to verify, after, if any person is of my family tree... :-)
I found this file of MELLO and MORAES (other spelling of my family) surname in a link http://gens.fateback.com/arquivos/indexarquivos.html on site http://www.genealogias.org - menu: "ARQUIVOS" (http://gens.fateback.com/gn_arquivos.html) and option "Arquivos Genealógicos".
This link has files from some other family names in .GED format and some other family names in the .TXT format that isn't valid to import... :-( Morais 19:15, 13 March 2006 (EET)
I see at first time so large file :). --Baya 19:28, 13 March 2006 (EET)
- Ok, for me all is new: genealogy and .GED ! :-) Morais 19:37, 13 March 2006 (EET)
Other procedures
Suggestion for "Other procedures" in Gedcom parser: Why don't add an option to SHOW SKIPPED RECORDS ?
I can clean these records from gedcom cache, but when I upload new file (same file with edits) ALL records will be processed other time more, no ?
Can't I edit these records on cache and process them before clean ? Morais 19:37, 13 March 2006 (EET)
- I can add this option but on request you will see gedcom data instead names etc....
- We, Rob and me, discuss update procedure here.
- Gedcom cache is not editable. But with special "update" refnum it is not a problem.
Total of processed record
Total of processed record is everytime between 19 and 24 records ONLY, after each time that I submit page with button "Continue"... Is it ok? How to expand number of records processed at each submit ? Morais 00:12, 14 March 2006 (EET)
- Script execution time is limit to 25 seconds. During this time script process from 19 to 29 records. I can expand this number of records by two ways:
- increase execution time (bad idea)
- move rodovid engine to separate server (it'll occure over some time).--Baya 15:50, 14 March 2006 (EET)
ind refs text
This not a gedcom references. It can be SSN, AFN and other unique person numbers/ids in other systems. One of this refid can be auto genereted refnum that can be used for further updates.
- Ok, thanks for information! I will change label and help text ! :-) Morais 18:54, 14 March 2006 (EET)
