From Rodovid Engine
<?
$rdNamespaces = array(
NS_RODOVID => "الشّخص",
NS_RODOVID_TALK => "نقاش_الشّخص",
NS_FAMILY => "العائلة",
NS_FAMILY_TALK => "نقاش_العائلة",
NS_CLAN => "السلالة",
NS_CLAN_TALK => "نقاش_السلالة",
NS_SOURCE => "المصدر",
NS_SOURCE_TALK => "نقاش_المصدر",
NS_PLACE => "المكان",
NS_PLACE_TALK => "نقاش_المكان",
);
$rdMessages = array(
'changedrecords' => "تغيير التسجيلات",
'chartinventory' => "جرد الجدول",
'familylist' => "حسب الترتيب الأبجدي :أفراد العائلة في قاعدة بيانات أو معطيات رودوفيد",
'gedcomparser' => "تحليل جادكوم",
'monthbirthdays' => "أعياد الميلاد في الشهر",
'newrecords' => "التسجيلات الحديثة أو الجديدة",
'oldestpersons' => "الأشخاص،كبارالسن",
'titleline' => "جدول زمني، ,$1",
'tree' => "الشجرة كاملة",
'usertree' => " مستعملي الشجرة",
'yearslist' => "ترتيب الأشخاص حسب تاريخ الميلاد /سنة الميلاد",
'youngestpersons' => "أصغر هم سنّا،الأشخاص",
'rd_addbtn' => "إضافة",
'rd_addeventbtn' => "إضافة حدث",
'rd_addnewpersonbtn' => "إضافة شخص جديد",
'rd_addperson' => "إضافة شخص",
'rd_addperson-url' => "{{SERVER}}{{localurl:Person:New|action=edit}}",
'rd_addsourcebtn' => "إضافة مصدر أو سند",
'rd_birthdatemark' => "BIRT=م
CHR=c.
BARM=c.",
'rd_children' => "الأطفال",
'rd_children_help' => "إضافة طفل",
'rd_clan' => "سلالة",
'rd_clan_help' => "اللقب عند الولادة هو عادة لقب الأب. إن كان الشخص يحمل لقبين (لقب الوالد والوالدة معا) من الأفضل الإحتفاض بلقب واحد منهما. الألوان المختلفة تمكنك من رؤية شجرة العائلة ومن تحديد السلالة سلفا و خلف.",
'rd_comparewithnewest' => "مقارنة بالحديث",
'rd_country' => "البلاد",
'rd_datestatuses' => "=في
ABT=حول
CAL=الحساب
EST=مقدّر
BEF=قبل
AFT=بعد
FROM=من
TO=إلى
BET=بين
AND=و",
'rd_datestatusmarks' => "=$1
ABT=$1?
CAL=$1c
EST=~$1
BEF=<$1
AFT=>$1
FROM=$1 - $2
TO=<$1
BET=$1 ? $2",
'rd_day' => "اليوم",
'rd_deathdatemark' => "DEAT=و
BURI=bur. د",
'rd_edit_newfamily' => "تحرير عائلةأوأسرة جديدة ، تسجيل زواج",
'rd_editfamily' => "تحرير أحداث عائليّة",
'rd_emptyarticle' => "<!-- DON'T CHANGE IT -->",
'rd_eventinitiated' => "بداية الحدث",
'rd_eventslist' => "الأحداث",
'rd_eventslist_help' => "هنا قائمة الأحداث في حياةًالشخص٠. أضف الأحداث العائليّة تحريرالتسجيلات العائليّةوالميلاد و الأعراس أوتوماتيكي -لايمكن حذف الأحداث بعد إضافتها و تحريرها. يمكن إلقاء أسئلة للمسؤولين في صفحات المخصصة للنقاشات [[MediaWiki:Rd_personevents|Individual Events]] و [[MediaWiki:Rd_familyevents|Family Events]].",
'rd_evinfo' => "ext info",
'rd_ext' => "ملاحظات",
'rd_ext_help' => "يمكن إضافة ملاحظات حول الشخص المضاف أو المسجّل هنا. بإمكانكم وضعها في فئة أو جدول ٠. ومن فضلكم يستحسن أن تكون الملاحظات قصيرة.
لمعلومات أدقّ يقع إستعمال صفحات ويكي وربطها مع الشخص. إن كان الشخص من الشخصيّات المعروفة يقع تثبت [[Special:Categories|الفئة]] في القائمة ويقع إختيار ما يصلح للشخصيّة. إن كانت الفئة غير موجودة يمكن خلق فئة خاصة جديدة والّلتي ستضهر في أسفل الصفحة تحت شجرة العائلة.",
'rd_family' => "العائلة",
'rd_family_help' => "أولا من المستحسن إضافة الطفل أو الطفلة (الذريّة )وبعد التسجيل تقع إضافة الوالدين ثم في مرحلة ثانية يقع إعلان زواجهما وإضافة العائلة الجديدة (عكس ما يحدث في الحياة العاديّة) تسجيل العائلة ضروري كي يتم ظهور الزواج",
'rd_familyedittext' => ",في هذه الصفحة يقع تحرير المعلومات حول هذه العائلة",
'rd_familyevents' => "MARR=الزواج
WEDD=wedding
DIV=الطلاق
MARL=رخصة زواج",
'rd_familyexistsinotherlang' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background-color: #fff; color: #000'>'''NOTICE''': A version of this record in another language is newer than this version. Time (GMT) of the newest edit and the last edit in this language are corespondently: $1 > $2.
* '''$3'''
</div>",
'rd_familylist' => "قائمة الألقاب",
'rd_familylist-url' => "{{ns:special}}:FamilyList",
'rd_father' => "الأب",
'rd_father_help' => "كل العلاقات العائلية مبنيّة على روابط الأم والأب .مهم جدّا",
'rd_flist' => "قائمة الألقاب",
'rd_flist_all' => "الكل",
'rd_flist_allclans' => "قائمة كامل السلالة",
'rd_flist_clan' => "السلالة ”$1‟ تحتوي على $2 أشخاص.",
'rd_flist_clans_for_letter' => "حرف ”$1...‟",
'rd_flist_goto_page' => "إذهب إلى الصفحة",
'rd_flist_next' => "ما بعد",
'rd_flist_previous' => "ما قبل",
'rd_fname' => "اللقب",
'rd_fname_help' => "ان كنت تجهل اللقب ضع نقطة إستفهام",
'rd_fnameatbirth' => "اللقب عند الميلاد",
'rd_fnameatbirth_help' => "'''اللقب'''، '''لقب العائلة'''، '''الكنية''' : '''اللقب عند الميلاد''' هو عادة لقب الأب.",
'rd_fnameother' => "ألقاب أخرى",
'rd_fnameother_help' =>"هنا نجد اللقب بعد الزواج أو تغيير لقب لسبب ما. في صورة عدم المعرفة ضع نقطة إستفهام عِوَضا عن ذلك.",
'rd_fullnameatbirth' => "الإسم الكامل",
'rd_grandchildren' => "الأحفاد",
'rd_grandparents' => "الأجداد",
'rd_hiddenevents' => "CHILD=ولادة الطفل",
'rd_ind_refs' => "المصادر أو المستندات",
'rd_ind_refs_help' => "أشر أو قدّم المعرّف الوحيد في قواعد بيانات أخرى كرقم الضمان الإجتماعي أو AFN ملف الأسرة (الأجداد).",
'rd_itsme' => "هذا أنا",
'rd_itsme_help' => "بإمكانك رؤية شجرتك الكاملة",
'rd_linktotreetitle' => "رؤية الشجرة كاملة",
'rd_longnotes' => "الملاحظات كثيرة يصعب إحتوائها أو قرائتها في نفس الصفحة",
'rd_me' => "شجرتي",
'rd_me-url' => "{{ns:person}}:Me",
'rd_mother' => "الأم",
'rd_mother_help' => "كل العلاقات مبنيّة على روابط الوالدين .مهم جدا",
'rd_name' => "الإسم",
'rd_name_help' => "الإسم حسب الترتيب الزمني",
'rd_nameatbirth' => "الإسم عند الولادة",
'rd_nameatbirth_help' => "الإسم عند الولادة هو الإسم الذي أعطي للطفل من طرف وليّ أمره أو أولياء أمره",
'rd_nameother' => "أسماء أخرى",
'rd_nameother_help' => "إسم في كل سطر حسب الترتيب الزمني",
'rd_names' => "أسماء",
'rd_newrecordstext' => "{{Statistics}}
$1",
'rd_noitsuser' => "No, this is $1",
'rd_nomepersoneditortext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px;'>
<h2>هنا يمكن إضافة المزيد أو الجديد من شجرتك و تسجيله.</h2>
* قبل إضافة أي معلومات '''[[{{ns:special}}:Search|تثبّت ضمن قاعدة البيانات]]''' (بين المعطيات المسجّلة) من أن أحدهم لم يقم بإضافتك.
* لإضافة صفحة جديدة،أكمل تعبئة الإستمارةأسفله. إضغط على ”زرّ التثبّت‟ أو على ”زرّ رؤية التغييرات‟ قبل الضغط على ”زرّ التسجيل‟ النهائي. إن وجدتم الصفحة مناسبة،بإمكانكم الضغط على ”زرّالتسجيل‟ النهائي. عندها يكون قد تمّت إضافة المعلومات الجديدة إلى قاعدة البيانات وبالتالي يمكن لجميع مستعملي رودوفيد رؤية الصفحة.
* بإستطاعتكم إضافة صفحة عنك بلغة مختلفة: '''$1'''.
* إن '''كنت حديث العهد بموقعنا''' بمقدورك الإستعانة بقراءة '''[[{{ns:Help}}:Contents|الإعانة]]'''.
<small>ضع المؤشر على '''نقط الإستفهام''' لرؤية رسائل قصيرة قصد الإعانة.</small></div>",
'rd_nomepersontext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px;'>
<h2>جدول البيانات لا يحتوي على معلومات عنك.</h2>
You can:
* '''[[{{ns:special}}:Search|إبحث عن تسجيل عنك]]''' و ضع علامة ”هذا أنا‟...
* '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:Me|action=edit}} Add a new genealogical record]''',
* Add a record about yourself in another language: '''$1'''.</div>",
'rd_nonewfamilyeditortext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px;'>
<h2>إضافة وتسجيل عائلة جديدة.</h2>
* تثبّت جيّدا من الصفحة قبل التسجيل. إضافة الصفحة اللّتي يمكن لجميع مستعملي رودوفيد رؤيتها.
* يمكن إضافة المعلومات فى اي لغة من اللغات التالية : '''$1'''.
* إقرأ [[{{ns:Help}}:Contents|الإعانة]] إن كنت حديث العهد في رودوفيد.
<small>ضع المؤشر على '''نقط الإستفهام''' لرؤية رسائل قصيرة قصد الإعانة.</small></div>",
'rd_nonewfamilytext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px;'>
<h2>The database does not contain a family record with the requested number.</h2>
You can:
* '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:New|action=edit}} إضافة تسجيل جديد حول هذه العائلة]'''
* بلغة أخرى : '''$1'''</div>",
'rd_nonewpersoneditortext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px;'>
<h2>إضافة وتسجيل شخص جديدة.</h2>
* قبل إضافة أي معلومات '''[[{{ns:special}}:Search|تثبّت ضمن قاعدة البيانات]]''' (بين المعطيات المسجّلة) من أن أحدهم لم يقم وأضاف صفحة.
* تثبت جيّدا من الصفحة بالضغط على زرّ العرض المسبق قبل أن تضغط على زرّ التسجيل نهائيًّا.
* You can add a record about a person in any of the following languages: '''$1'''.
* إن كنت مبتدئا في رودوفيد من فضلك إقرأ '''[[{{ns:Help}}:Contents|الإعانة]]'''.
<small>ضع المؤشر على '''نقط الإستفهام''' لرؤية رسائل قصيرة قصد الإعانة.</small></div>",
'rd_nonewpersontext' => "<div style='border: 1px solid #ccc; padding: 7px; color: #000'>
<h2>The Rodovid database does not contain a genealogical record with the requested number.</h2>
* '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:New|action=edit}} Create a record for a new person in English]'''.
* Create a record about a person in any of the following languages: '''$1'''.</div>",
'rd_otherrefnums' => "الأرقام المرجعيّة",
'rd_parents' => "الأولياء",
'rd_personedittext' => "هنا يمكن تحرير معلومات حول الشخص",
'rd_personevents' => "BIRT=الميلاد
TITL=اللقب المميّز
EDUC=التعليم
GRAD=الشهادات
OCCU=العمل
DEAT=الوفاة
BURI=الدفن
CREM=إحراق الجثث
BAPM=معموديّة
BAPL=baptism LDS
BARM=بار متسفا
BASM=بات متسفا
BLES=البركة
CHR=التعميد
CHRA=adult christening
CONF=سر الميرون أو سر التثبيت
CONL=confirmation LDS
ENDL=endownment LDS
FCOM=المناولة الأولى أو القربانة الأولى
ORDN=رتب كهنوتيّة
SLGC=sealing child
SLGS=ختم
ADOP=التبنّي
CAST=caste
NCHI=عدّ الأطفال
DSCR=الوصف
EMIG=النزوح
IMMI=الهجرة
NMR=عدّ الزواج
_MILT=الخدمة العسكريّة
NATI=الجنسيّة
NATU=التجنّس
CENS=إحصاء سكان
PROB=probate
PROP=الممتلكات العقارات
RELI=الديانة
RESI=السكن
RETI=التقاعد
WILL=الإرادة الرغبة الوصيّة
EVEN=أخرى
_FA1=fact 1
_FA2=fact 2
_FA3=fact 3
_FA4=fact 4
_FA5=fact 5
_FA6=fact 6",
'rd_personexistsinotherlang' => "<div style=\"border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background-color: #fff; color: #000\">
'''NOTICE''': Other localization of this record is newest then this localization. Time (GMT) of last editing newest and this localizations corespondently: $1 > $2.
* '''$3'''
</div>",
'rd_picture' => "الصورة",
'rd_picture_help' => ":أضف الصورة بتحميلها كما يلي
'''Image_file_name.jpg'''
'''Image_file_name.png|ملف'''
:أحسن حجم للصورة هو
'''Image_file_name.png|thumb|180px|ملف'''",
'rd_place' => "المكان",
'rd_pleasewait' => "تحميل جاري",
'rd_record_lang' => "لغة",
'rd_record_lang_help' => "أضف التسجيلات باللغة التي تستعملها في رودىفيد .بعد التسجيل الترجمة إلى لغات أخرى ممكنة بتغيير حرفين في عنوان الصفحة كما يلي
:* http://'''en'''.rodovid.org/wk/Person:00000 - English localization
:* http://'''uk'''.rodovid.org/wk/Person:00000 - Ukrainian localization
:تثبت ثم سجّل",
'rd_searchperson' => "بحث عن شخص",
'rd_searchpersontext' => "Search for $1 or by Rodovid ID $2 $3 $4",
'rd_setbtn' => "وضع ضبط",
'rd_sex' => "الجنس",
'rd_sex_f' => "أنثى",
'rd_sex_help' => "ذكر الجنس مهم ولا يمكن تغييره بعد تسجيل الشخص و أولاده",
'rd_sex_m' => "ذكر",
'rd_sex_unknown' => "<font color='red'>جنس غير معروف</font>",
'rd_similartypes' => "FN=ألقاب متشابهة
FaCh=نفس الأب
MoCh=نفس الأم
FEN=الإسم الكامل هو نفسه
REFN=نفس السند",
'rd_sisters' => "االإخوان و الأخوات",
'rd_sisters_help' => "الأخوات الإعانة",
'rd_sourceinfo' => "تسجيل المعلومات",
'rd_sources' => "المصادر",
'rd_sources_help' => "التعريف بالمصدر -تدقيق",
'rd_statstext' => "جدول المعلومات يحتوي على '''$1''' تسجيل معلومات حول الأشخاص، '''$2''' إضافة الأماكن الحالية، '''$3''' تسجيل معلومات حول العائلات، '''$4''' إضافة الأماكن الحالية.",
'rd_titlelinetext' => "قائمة الأشخاص المعنيّة : ”[[$1]]‟",
'rd_treeheader' => "من الأجداد إلى الأحفاد",
'rd_treestats' => "This tree contains: $1 families with $2 people in $3 lineages, $4 of these people are blood relatives; $5 families with $6 people are hidden.",
'rd_treeuseranontext' => "<div class='toc'>Generation of a large tree takes a lot of resources of our web server. Anonymous users can only see $1 generations of ancestors and $2 - of descendants on the full tree to decrease server loading by search engines. ''If you wish to see a full tree without registration, add text '''?showfulltree=yes''' directly to the end of URL of this page. Please, don't use direct link to a full tree anywhere else.''</div>",
'rd_unknownfather' => "<<أب مجهول>>",
'rd_unknownmother' => "<<مجهول>>",
'rd_unwatchclan' => "سلالة غير واضحة",
'rd_watchclan' => "رؤية السلالة",
'rd_wikipage' => "صفحة ويكي",
'rd_wikipage_edit' => "حرّر",
'rd_wikipage_help' => "By using this field you can create a link to a new page on this site about a person whose record you are now creating or editing. To do so, just type the person name in this field as follows: '''John Smith'''. Also, you can add a link to an existing page on '''Wikipedia''' by using the '''wk:''' prefix. The format is as follows '''wk:John Smith'''. These pages will be accessible from any tree via the link '''w''' to the left from the person's name. You can always expand the newly created page about the person using the standard wiki technology.",
'rd_year' => "سنة",
'rd_yeardecade' => "$1-s","العشريّة",
'gedcomparser' => "محلّل جادكوم",
'gedcom_addcategory' => "أضف التسجيلات المستوردة إلى فئة",
'gedcom_anonnotice' => "للإلتحاق بملفك وللقيام بتغييرات يتوجّب عليك الدخول و التسجيل بإسم و كلمة السرّ في كل مرة [{{SERVER}}{{localurl:Special:Userlogin|returnto=Special:GedcomParser}} login page] ونعتذر عن هذا",
'gedcom_assignbtn' => "تعيين بند للتسجيلات المختارة",
'gedcom_assignclanorder' => "إن كانت السلالة غير محدّدة؟؟؟بنظام",
'gedcom_assignsurnameorder' => "إن كان اللقب غير محدّد ؟؟؟ بنظام",
'gedcom_autoassign' => "Recognize an existing record if both father and mother of the gedcom record and the database record are known and the same. For recognized records, no information will be imported. Don't check this box if the gedcom file contains brothers or sisters with similar names.",
'gedcom_autoimport' => "إستيراد الإختيارات أوتوماتيكي",
'gedcom_autoimporttext' => "Import fully automatically. Please, use this feature carefully. It's better to measure ten times and then cut one time only ... Automatically imported records are not shown in recent changes.",
'gedcom_autorecordcount' => "إستيراد تسجيل واحد في كل مرة",
'gedcom_autoupdate' => "جادكوم يقوم بتحديث نفسه
<b>This option will not work if autoassigning (above) is enabled.</b>",
'gedcom_badformat' => "شكل ملف الجادكوم سيئ",
'gedcom_canbeassigned' => "المعلومات المسجلة الحالية",
'gedcom_clear' => "أفسخ المعلومات المخبّئة",
'gedcom_clearskipmark' => "Clear skip mark on records in your gedcom cache (after clearing you can import previously skipped records)",
'gedcom_consistent' => "خيارات الإستيراد متناسقة أو متكاملة",
'gedcom_consistenttext' => "هذه أحسن طريقة لإستيراد معلومات جادكوم إلى قاعدة البيانات.
If this option is enabled while you are adding a new person or family or while you are editing an existing person or family you will see the queued and not the imported gedcom data.
This way you can compare and manually add/change new/existing records.
On record save the queued gedcom record will be assigned to the saved record.
You can turn off this option at any time on this page.",
'gedcom_consistentturnoff' => "أغلق",
'gedcom_consistentturnon' => "إفتح",
'gedcom_createnew' => "خلق تسجيل حديث من جادكوم",
'gedcom_dontimportcheckedbtn' => "",
'gedcom_editnew' => "تحرير تسجيل حديث",
'gedcom_editselected' => "تحرير مختار",
'gedcom_error' => "وقع خطأ",
'gedcom_errors' => "أخطاء : $1",
'gedcom_execute' => "تنفيذ",
'gedcom_filenotfound' => "لم يتم العثور على الملف ”$1‟.",
'gedcom_imporedrecords' => "أشخاص مستوردة",
'gedcom_imported' => "مستورد",
'gedcom_newgaranted' => "I am absolutely sure that none of the records in the gedcom file exists in the GLOBAL database.",
'gedcom_nostoponerror' => "لا يقع إيقاف الأخطاء أثناء الإستيراد
In this case records with errors will be marked. (Option is available only during import to \"Rd Engine\" database)",
'gedcom_otherfeatures' => "إجراءات أخرى",
'gedcom_permitedold' => "تجاهل الأشخاص الذين ماتوا أقلّ من $1 سنوات<b>disable this option only if you have permission to import information about recent people in a public database</b>",
'gedcom_permitedyoung' => "تجاهل الأشخاص الذين ولدوا أقلّ من $1 سنوات<b>disable this option only if you have permission to import information about young people in a public database</b>",
'gedcom_previewautoimport' => "عرض مسبّق",
'gedcom_previewevery' => "Check this to preview every gedcom record before you import it to the database. We <b>strongly recommend</b> that you use this option if you import your gedcom file to the Rodovid database for the first time.",
'gedcom_processnotes' => "الحالة : $1",
'gedcom_queuedtext' => "Queued gedcom record ready to import...",
'gedcom_ready' => "على إستعداد للإستيراد",
'gedcom_showimported' => "عرض تسجيلات مستوردة",
'gedcom_similar' => "نفس التسجيلات (إضغط للتحرير)",
'gedcom_skipbtn' => "تخطّي",
'gedcom_skiped' => "تخطّي",
'gedcom_startautoimport' => "أكمل",
'gedcom_statustext' => "حالة ملف جادكوم الخفيّ",
'gedcom_sum' => "ملخّص",
'gedcom_updatebtn' => "تسجيل مختار حديث",
'gedcom_uploadfiletext' => "Here you can upload your Gedcom file to database. You can zip your Gedcom file before upload.",
);
?>